Dalamsuatu kehidupan sosial dan keseharianya suatu masyarakat indonesia, baik secara lisan maupun tulisan, berbagai bahasa daerah digunakan, termasuk dialek, bahasa indonesia. Layanan gratis google secara instan menerjemahkan kata, frasa, dan halaman web antara bahasa inggris dan lebih dari 100 bahasa lainnya. Kumpulan Contoh Novel Bahasa Jawa Contoh Resource Arti kata, ejaan, dan contoh
Lanjut ke konten Ne Pinonga "When Love and Skill work together expect a masterpice" Selamat berjumpa kembali guys!! Kali ini saya mencoba berbagi kepada kawan-kawan semua tentang beberapa kalimat keseharian dalam bahasa âTok Pisinâ Papua New Guinea. Berhubung artikel sebelumnya saya membahas tentang kota Tabubil yang merupkan salah satu kota modern di Papua New Guinea. Bisa baca disini Tabubil Kota Modern Di Hutan Rimba Pegunungan Bintang-Papua New Guinea . Sehingga tentu tulisan ini dimuat agar membantu kawan-kawan juga untuk mengenal lebih dalam lagi tentang Papua New Guinea atau bila mana kawan-kawan berkunjung ke PNG bisa bermanfaat. Selain itu, alasan sebenarnya saya menulis ini bukan karena saya sudah menguasai bahasa âPisinâ juga saya bukan ahli bahasa tetapi saya hanya ingin berbagi dari apa yang saya belajar secara mandiri melalui media sosial, lagu, berita dan teman/kenalan dari PNG. Sehingga tentu dalam kalimat-kalimat yang saya tuliskan dibawah ini memiliki banyak kekurangan dalam penulisan kata maupun kalimat. Oleh sebab itu, bila kawan-kawan yang membaca tuliasan ini ada yang fasih dalam berbahasa Tok Pisin dengan senang hati saya menerima masukan berupa saran dan kiritik di kolom komentar. Papua New Guinea PNG merupakan sebuah negara yang terletak di bagian timur pulau Papua berbatasan langsung dengan provinsi Papua di bagian timur. Papua New Guinea merdeka sejak 16 Setember 1975. Papua New Guinea meruakan negara dengan luas wilayah terbesar di kepulauan Pasifik km² dan bahasa asli di negara ini lebih dari 850 bahasa menempati peringkat pertama 1 di dunia untuk negara dengan jumlah bahasa asli terbanyak. Maka, untuk menyatukan semua bahasa itu negara menetapkan dua bahasa sebagai bahasa pemersatu yaitu Bahasa Tok Pisin dan Bahasa Hiri Motu sedangkan bahasa intenasional/bahasa utamanya adalah Bahasa Inggris. Bahasa Tok Pisin dari kata bahasa Inggris âTalk Pidginâ Ini merupakan sejenis kreol atau pidgin yang berasal dari bahasa Inggris alias sebuah âbahasa pasarâ . Tidak sulit bagi mereka yang berbahasa Inggris untuk mempelajari bahasa ini. Contoh kalimat dalam bahasa Tok Pisin sebagai berikut No TOK PISIN BAHASA INDONESIA 1 Gut moning Selamat pagi 2 Gut de Selamat siang 3 Gut apinun Selamat sore 4 Welkam Selamat datang 5 Gut nait yu tupla Selamat malam kamu dua 6 Lukim yu tumora Sampai jumpa besok 7 Lukim yu gen Sampai jumpa lagi 8 Lukim yu gen long sande Sampai jumpa lagi di hari minggu 9 Kam long wantaim mi Ikutilah saya! 10 Hamas, displa prais? Ini harganya berapa? 11 Mi lus long rot Saya tersesat 12 Nogat tumas Tidak banyak 13 Lukim yu long neks yia Sampai jumpa tahun depan 14 Noken wari long mi Jangan bersedih/Kawatirkan kepadaku 15 Mi bai kam bek Saya akan Kemabali 16 Noken pasim ka long hia Mobil dilarang parkir disini 17 Noken krosim papamama Janagn marah orang tua 18 Noken abrusim displa rot Jangan menyeberang jalan ini 19 Noken holim Dilarang buang sampah 20 Noken giaman Dilarang bohong/tipu 21 Noken waswas long wara Dilarang mandi di sungai 22 Noken toktok strong Dilarang ribut! 23 Lukautim dog Awas ada anjing! 24 Lew bilong mi Sayangku 25 Mi sore long yu Aku sayang padamu 26 Mi wari long yu meri Aku kawatir padamu nona 27 Ever lasting memori Kenangan Abadai 28 Yu mekim mi krai Kamu buat aku menangis 29 Mi hetim yu Aku Membencimu 30 Brukim lewa Hati yang hancur 31 Brukuim turu hancur sekali 32 Lewa Bilong mi, em bilong yu tasol Cintaku, untukmu saja 33 Mi laik stap wantaim yu oltami Aku ingin bersamamu selalu 34 Yu istap long main bilong mi Kamu masih dalam ingatanku 35 Wanem taim bai yu kam bek long mi Kapan kamu kembali padaku 36 Emi taim bilong maritime Ini waktu untuk menikah 37 Yu from we? Kamu asal mana? 38 Yu luk olsem yu man bilong west Papua Kelihatanya kamu orang Papua Barat 39 Mi from Wes Papua Saya asal Papua Barat 40 Ples bilong yu long we? Kampungmu dimana? 41 Ples bilong mi long Oksibil Kampungku Oksibil 42 Na yu wok long we nau? Sekarang kamu kerja diman? 43 Mi nogat wok Aku belum kerja 44 Mi tingting long kantri bilong yumi Aku berpikir tentang negara kami 45 Yu lukim olsem, yu spak man Nampaknya kau seorang peminum 46 Naispla peles Tempat yang indah 47 I no nais pela peles Tempat yang tidak baik 48 Gut pela peles Tempat yang baik/bagus 49 Pablik liklik haus Toilet/ WC Umum 50 Said long solowara Dipinggir Pantai Terima kasih sudah mampir dan meluangkan waktu untuk membaca tulisan ini semoga bermanfaat. â Yempumâ. Yogyakarta, 02 April 2020 Navigasi pos
Homekamus bahasa inggris dan artinya bahasa indonesia Kamus Bahasa Inggris Dan Artinya Bahasa Indonesia. Minggu, 01 Juli 2018
Dari keseluruhan 34 provinsi yang ada di Indonesia, sebagian sudah pernah saya kunjungi. Dan jujur, dari sebagian sisanya, yang paling ingin saya datangi sebagai seorang traveler adalah provinsi Papua dan Papua Barat. Lebih tepatnya, saya bercita-cita untuk bisa bersilahturahmi ke suku asmat dan mengenakan koteka di sana. Dulu ayah saya pernah mendapatkan barang tersebut, oleh-oleh dari kawannya. Meski sudah tahu seperti apa bentuknya, saya sungguh penasaran ingin tahu bagaimana rasanya saat mengenakannya di kampung masih belum menemukan informasi lebih detil bagaimana saya bisa mewujudkan cita-cita saya di atas, tidak ada salahnya jika mulai sekarang nyicil mempelajari bahasa percakapan mereka sehari-hari. Bahasa Papua tentunya. Seperti apa?Sekilas Tentang PapuaPapua adalah provinsi terbesar di Indonesia. Luasnya mencapai km2 dengan jumlah penduduk jiwa menurut data sensus tahun 2018. Beribukotakan Jayapura, saat ini mereka diimpimpin oleh Gubernur Lukas Enembe yang sebelumnya menjabat sebagai bupati Puncak kita mengenal provinsi Papua ini dengan nama Irian Jaya. Cakupannya lebih luas, sebagian pulau Papua yang menjadi wilayah Indonesia. Namun sejak tahun 2003, Irian Jaya dipecah menjadi dua provinsi. Bagian timur diberi nama provinsi Papua, sementara bagian barat bernama Papua penduduk yang didominasi oleh suku bangsa Papua Amungme, Arfak, Asmat, Dani, Damal, dll beragama Kristen 83%. Mereka tinggal di salah satu dari 29 kabupaten yang ada, seperti kabupaten Asmat, Biak Numfor, Dogiyai, Intan Jaya, Jayapura, Kepulauan Yapen, Mamberame Raya, Nabire, Paniai, Supiori, Tolikara, atau suku bangsa yang eksis di Papua biasanya memiliki bahasa dan dialek mereka sendiri. Oleh sebab itu, daftar kata dan istilah yang ada dalam kamus bahasa Papua di bawah ini merupakan kata-kata pilihan yang memang sering digunakan secara umum dalam kehidupan dan percakapan masyarakat sehari-hari. Seperti biasa, daftar ini kami kumpulkan dari berbagai sumber referensi terpercaya. Silahkan sampaikan pada kolom komentar jika ada yang perlu dikoreksi atau ditambahkan. Semoga bermanfaat!Kata PapuaKata IndonesiaAbutibohong / berdustaAdeadikAdoh / ado / adu / aroAduhAfker / AfkirKadaluarsaAlang-Alangrumput Alang-Alang, ilalangAleKamuAmberOrang Berada Pegawai negeri, Karyawan di perusaan, PendatangAmbeAmbilAnakananak bayiAnanaAnak-anakAnjonjenganjing sering dipakai sebagai ungkapan kagumAosiafaselamat tinggalAukamuAyasayaBa-ber-BabingungKebingungan / linglung, lambat berpikirBaekBaikBageBagiBakalai / Bakulai / BakulipaBerkelahi, berantemBaleBalikBalobeMencari ikan pada malam hari tanpa menyelamBalompatMelompatBangkretBangsat makianBapaBapak / AyahBaruLhoBarBaru, laluBatariaakBerteriakBawetoMarah-marahBayauTentara, polisiBeehaloBela / Bla1. Belah, 2. PukulBeranak / branakMelahirkanBeraBerakBergerGelas bertangkai yang terbuat dari seng atau tembagaBesoBesokBesBisBiloloSiput lautBiniIstriBinongkoKampunganBlakangBelakangBlom / BlomBelumBoboMinuman keras lokal dari pohon bobo / mayang enauBokar / Bokmar / TokarBesarBokorPinggan besar yg cekung dan bertepi lebarBombengambekBon-bonPermenBoreMerayu / menggoda kata ini di ambil dari akar pohon bore, akar tubaâBus-busSemak belukarCT Cap Tikusmiras lokalCakadidicentil / genitCerekTempat air minum yg bercerat, dibuat dr tembaga, kaleng, dengan ibu mama, kata toh1 Istirahat dalam permainan, 2 akronim dari "cukimai penting toh" balasan untuk "epen"Danggir fafayafaenak sekaliDanggirenakDapaDapatDaranyaungkapan kaget / heran / kagumDaraDarahDengDenganDeDiaDoloDuluDorang / DongMerekaDusuKejarE / ehya?Epenemang penting? ejekan atau menunjukkan kesan cuekFaiman indosemangat!FarekTidak peduliFlyMabukFoyaTipuFui-fuiGuna-guna ilmu menyentetGae baku gaebersetubuhGamasgemasGarisKorek ApiGatotelgenitGodegendut / gemukGoraJambu Kepal / BolGosialat kelamin pria kadang sebagai makianGosoGosokGoyangDansa / MenariGula-gulaPermenGulaTipu / gombalGyawasJambu bijiHantam1. Pukul / Hajar. 2. ML Baku hantan / Baku hajar > BerkelahiHopStopHosaCapekIpyumbagusIstigafarastagaIyo / YoiIyaIdiaJangJanganJatoJatuhJeskon / jesnatungkapan kaget / kagum / heranJlaskanJelaskanKabongkebunKacuping / KacuplingKecilKaderakursiKaengkainKah-kah pertanyaan, dongKakarlakKecoakKakaKakakKaki tangan haringangesitKalabursembarangan, kurang teraturKalakuangkelakuan / sikapKaliaboperempuan jalangKaluangkelelawarKaluyuikan hiuKamareng / kelemarinkemarinKamarikemariKamorang / Kamong / KamkalianKampongkampungKanarikenariKaneskenes / genitKantangkaum penyuka sejenisKapala batukeras kepalaKapalakepalaKapistaatraktif / seronokKarakakepitingKaraomencuriKaremosjorok / kotorKarikilkerikilKarjakerjaKarosikursiKas TauBeritahuKas Tinggaltinggalkan / meninggalkanKasbisingkongKaskadoKadas penyakit kulitKastauMemberi tahuKastinggalMeninggalkan, membiarkanKasumasaterima kasihKaskasih / beriKatong / kitong / kitorang / torang / tongkitaKawajapelitKayuTerangsang, Metafora untuk kelamin laki-laki yang sedang ereksiKakeKekerBidik, intipKekumengusung di kapalKeladiTalasKelapLaparKesmonyetKewelmulut besar / pembual / bohongKincingkencingKintalhalamanKiodong / lahKitorang / Kitong / Torang / TongKitaKlakuankelakuan, sikapKlemaring / kelemarinkemarinKler / KlirwarnaKoitempat tidurKolilingkelilingKolot / KlotAlat kelamin laki-lakiKombriftertawaKombrovGuritaKomen / kominOrang asli PapuaKonci rekengakhirnyaKoncikunciKontokentutKopo-kopokupu-kupuKora-korasejenis kapal besar untuk berperangKore / Kore-KoreMengusikKotekacawat sederhana / penutup alat vital lelakiKotekapakaian tradisional laki-lakiKoKamuKransKoranKukiskueKuskushewan mirip tupaiKusu / Kusu kusuKus Kus, hewan endemik PapuaKusu-kusuilalangLaenLainLakenlaki-laki enak ditujukan kepada sahabatLalatMerapatLanggarMenyeberangLao-LaoBodoh, terlambat berfikirLapendoslaki-laki penuh dosaLatterlambatLet / losmembiarkan / melepaskan dengan sengajaLiatLihatLombolembekLoyomalas, lemas, tidak berdaya, beteLurintipMacangmacam, sepertiMaceibuMaceperempuan mudaMaituaistri / pacar wanita, mamatuaMakan bunuhMakan banyakMakangmakanMalelemelelehMamayoya ampun ungkapan kaget / heran / takjubMamaMama / IbuMamposmampus, matiMancarimata pencaharian, bekerjaMandira bebyeselamat soreMangamu / MangamukmengamukMangartimengertiManggarongMendengkur / ngorokManggurebe / MangkerebeBerebutanMangintemengintaiMangkalibarangkaliMangkerabergerak ke sana kemariMangkoMangkukManisemanis / indahManisosibuk / repotManyau / ManyaomenyahutMarajumerajuk / ngambekMarinyopolisiMar1 mari, 2 tapiMaskemeskipunMasumasukMata jalanpangkal jalan, pertigaan, ruas jalanMata lombajenis lombaMata rumakeluarga intiMatawanabegadang / tidak tidurMediorang yang dapat giliran pertama dalam permainan kelerengMetiair surutMolo / tummenyelamMono / Mono-Monoterlambat berfikirMo1 mau, 2 kokNae / nainaikNanakumenandai / bertanyaNannantiNao-NaoBodoh, terlambat berfikirNaponafsu / genit biasanya untuk laki-lakiNasikrayTikus di gunakan di WamenaNenenenekNodektidak perhatian sedikit punNogeteman tapi lebih sering digunakan untuk memakiNonasapaan untuk gadisOmpaiLelaki, serapan dari bahasa WandamenOomPamanPacelaki-laki / bapak, pemudaPaituaBapa tua, suami / pacar lelakiPakePakaiPakuPukulPalungkutinjuPanakut / PanakoPenakutPangaruhindahPangkotorkotorPantapantat, bokongPantePantaiPapangpapanPapsKata ganti dia cewek / cowokParampuan / ParampuangperempuanPaskalisangat tepat, tepat sekaliPastiucuek / bosan / malas / muakPatapatah / petikPetatasubi jalarPi / PigiPergiPica bungaagresif / terlalu percaya diriPicapecahPisopisauPlan / Plan-PlanPerlahan / Prelahan-lahanPolopelukPonopenuhPoroperutPotarputarPu / pungpunyaPukolpukulPunggulpungutPutiPutihRabik / RabeSobek / RobekRekenhitungRep / Refkarang di laut, terumbu karangRob bebyeselamat malamRosaisomengapaRumaRumahRwa beyomau kemanaSagero / saguer / geluminuman keras lokal yang diperoleh dari mayang kelapaSahamkangguruSasaya / akuSeblaSebelahSeiMenghindar / MengelakSekola / SkolaSekolahSeno-SenoBodoh, terlambat berfikirSkomerekaSlepterpelesetSmangatSemangatSoa-soabiawakSononyenyakSopiproduk minuman keras lain dari hasil penyulingan sageroSu / sudaSudahSuanggisetan / hantu / makhluk jadi-jadianSudah-lahSusudahSwaraSuaraSyambae / arwo bebyeselamat pagiTa-ter-TabaleterbalikTabeasampai jumpaTabukaTerbukaTafiarojalan-jalan, menggelandangTagaeTerjepitTagoyangBergoyangTahan matabegadangTalipaTerlipat, sakitTatokiMembenturTatutupTertutupTempoCepatTestaDahiTeterugakura-kura / penyuTetekakekTidorTidurTlamburanTerhambur, BerhamburanTo / tohkan?ToherTuliToki1 ketuk, 2 minum mirasTra / taratidakTrakostidak kosong pujian terhadap orang yang bukan sembaranganTralaku / trabaikjelekTramauTidak mauTrusTerusTuituUlhatulu hati juga berarti kata ancamanUripburung nuriWaburpulangWamumake sini / kemariWangUangWemf baimebelum tidurkah?Yakismonyet tergolong makian jugaYaklepseseorang yang kurang disukai baik serius maupun bercandaYakobburung kakaktuaYoksnaungkapan kaget / heran / takjub / kesalYombex / Yongkru YoiIya Cosa ArandaCosa Aranda adalah blogger profesional dari kota Surabaya yang sudah berkecimpung di dunia bisnis online sejak tahun 2005. Sempat beberapa kali menjadi pembicara seminar dan mengadakan workshop pada periode tahun 2007-2010. Saat ini lebih banyak menghabiskan waktu untuk menggeluti hobi dan passionnya di bidang travelling, hiburan, serta permainan arcade. Bisa ditemui di Facebook jika ingin berkenalan.
Andaterbantu dengan "cekot" artinya sebutan untuk orang yang cacat lengannya; Kata "bodoh atau pandir" dalam bahasa batak yaitu "dongok, bedogol atau dogol" "enceng" artinya "habis" atau "selesai". Temukan juga kamus bahasa daerah dan kamus bahasa cina hanya di situs maknaa. Source: richagambar.blogspot.com
6jGJQfb.